منو مقایسه نکن 2012 Alejandro Sanz : No me compares

Alejandro Sanz : No me compares

Alejandro Sanz No me compares

 

Ahora que crujen las patas de la mecedora”+”Y hay nieve en el televisor
حالا که پایه های صندلی گهواره ای شکایت می کنن و روی تلویزیون برف نشسته

Ahora que llueve en la sala y se apagan Las velas de un cielo que me iluminó
حالا که توی اتاق بارون میاد و شمع های آسمون که به من می تابیدن خاموش شدن

Ahora que corren los lentos derramando Trova y el mundo, ring, ring, despertó
حالا که قافیه های آروم دارن می دون رینگ رینگ، دنیا بیدار شد

Ahora que truena un silencio feroz Ahora nos entra la tos
حالا که سکوت درنده فریاد می زنه با سرفه سکوت رو می شکنیم

Ahora que hallamos el tiempo Podemos mirarnos detrás del rencor
حالا که وقت پیدا کردیم می تونیم بدون کینه به هم نگاه کنیم

Ahora te enseño de dónde vengo
حالا بهت نشون می دم از کجا میام

Y las piezas rotas del motor
و قطعه های شکسته موتور رو نشونت می دم

Ahora que encuentro mi puerto Ahora me encuentro tu duda feroz
حالا که راهمو پیدا کردم حالا شک بزرگتو می فهمم

Ahora te enseño de dónde vengo Y de qué tengo hecho el corazón
الان بهت نشون می دم از کجا میام و قلب من از چی ساخته شده

Vengo del aire
من از هوایی میام

Que te secaba a ti la piel, mi amor
که پوستتو خشک می کرد عزیزم

Yo soy la calle Donde te lo encontraste a él
من کوچه ایم که تو ملاقاتش کردی

No me compares
منو مقایسه نکن

Bajé a la tierra en un pincel por ti Imperdonable Que yo no me parezco a él… Ni a él, ni a nadie…
من به خاطر تو با یه قلموی نقاشی به روی زمین اومدم غیر قابل بخششه که من شبیهش نیستم نه شبیه اون نه شبیه هیچ کس دیگه

Ahora que saltan los gatos Buscando las sobras, maúllas la triste canción
حالا گربه ها بیرون پرن دنبال بقایایی که مونده می گردن، آهنگ غمگین میو میو میاد

Ahora que tú te has quedado sin palabras
حالا که ساکت موندی مقایسه می کنی

Comparas, comparas, con tanta pasión
با آرامش کامل مقایسه می کنی

Ahora podemos mirarnos Sin miedo al reflejo en el retrovisor
حالا می تونیم به هم نگاه کنیم بدون ترس از انعکاس توی آیینه

Ahora te enseño de dónde vengo
الان بهت نشون می دم از کجا میام

Y las heridas que me dejó el amor
و عشق چه زخمایی به من زده

Ahora no quiero aspavientos Tan sólo una charla tranquila entre nos
دعوا و هیاهو نمی خوام فقط می خوام یه گفتگوی آروم داشته باشیم

Si quieres te cuento por qué te quiero
اگه دوست داری برات می گم چرا دوستت دارم

Y si quieres cuento por qué no
اگه دوست داری می گم چرا نه

Vengo del aire
من از هوایی میام

Que te secaba a ti la piel, mi amor Yo soy la calle Donde te lo encontraste a él
که پوستتو خشک می کرد عزیزم من کوچه ایم که تو ملاقاتش کردی

No me compares
منو مقایسه نکن

Bajé a la tierra en un pincel por ti Imperdonable
من به خاطر تو با یه قلموی نقاشی به روی زمین اومدم

Que yo no me parezco a él…
غیر قابل بخششه که من شبیهش نیستم

Ni a él, ni a nadie…
نه شبیه اون نه شبیه هیچ کس دیگه

Que alguien me seque de tu piel mi amor Que nos desclaven
ممکنه یکی منو از روی پوستت خشک کنه عزیزم بذار جدامون کنن

Y que te borren de mi sien Que no me hables
بذار از ذهنم پاکت کنن و از من حرف نزنی

Que alguien me seque de tu piel, mi amor Que nos desclaven
ممکنه یکی منو از روی پوستت خشک کنه عزیزم بذار جدامون کنن

Yo soy tu alma, tú eres mi aire..
من روح توام و تو هوای منی

Que nos separen, si es que pueden Que nos separen, que lo intenten Yo soy tu alma y tú mi suerte
اگه می تونن بذار جدامون کنن بذار جدامون کنن، بذار سعی کنن من روح توام و تو شانس منی

Que nos separen, si es que pueden Que nos desclaven, que lo intenten Que nos separen, que lo intenten Yo soy tu alma y tú mi suerte…
اگه می تونن بذار جدامون کنن”+”بذار جدامون کنن، بذار سعی کنن بذار از هم دورمون کنن بذار سعی کنن من روح توام و تو شانس منی

مطالعه بیشتر